We go to the Anlage Kind. Anlage Kind – application for expenses for children in German tax return: Kindergarten, education (Ausbildung), Kindergeld and Kinderbonus.
Anlage opens if you mark it in Anlagenauswahl page.
We go to the Anlage Kind. Anlage Kind – application for expenses for children in German tax return: Kindergarten, education (Ausbildung), Kindergeld and Kinderbonus.
Anlage opens if you mark it in Anlagenauswahl page.
Ami, Hirni, Gymi, Godi, Reli, Öffi…
Or, here are a few simpler words: Hundi, Kindi, Kuli, Hausi … And now it is more clear what exactly they meant?
For ten years I have tried different word memory programs. The main problem was that I was not satisfied with the translation “word to word”. For German language it’s simply not enough. Only at the very first stages of learning you can use “naked” word without article and forms.
The advantages of Anki are its amazing flexibility. The disadvantage is the necessity to understand, how it works, if you want something more. However, everything is not complicated and is quite accessible for most users. The most detailed description of the program is given in English.
In this post all tax deductions from E to H – from Education to Houskeeping Help.
Not forget: außergewöhnliche Belastungen (Exceptional costs) are deducted, if they over individual limit.
How to calculate the limit of außergewöhnliche Belastungen read here.
Other parts – A-D, I-N, P-W,
Other posts about german tax return – #steuererklaerung
Now we look what questions about history of Germany after Second World war – GDR and FRG – has Leben in Deutschland test. The first part was devoted to the period before the war and during the war.
From A as Additional education to D as Dysgraphia, dyslexia – all income tax deduction in German tax return.
If I write “is as außergewöhnliche Belastungen (Exceptional costs) deducted”, it means that this expenses are deducted only if they over individual limit.
How to calculate the limit of außergewöhnliche Belastungen read here
Other parts: E-H, I-N, P-W
The Test Leben in Deutschland only takes the history of the 20th century, starting with the coming to power of the National Socialists, mainly the problems of nazism, the results of World War II, the division and reunification of Germany. I think most of us remember this topic quite well from school education, so the a few tips that you need to know for the test.
But there are a lot of questions to this thema, therefore I divide it in two parts: before / during WW II and after the war.
When I ask those who already understand something in German and have lived in Germany for more than one year why they prefer to pay a tax consultant instead of filling out a tax return on their own, I am told that
1. there are no previous tax return as a sample and
2. they never know what deductible expenses there are – what if they miss out on some possible returns?
As answer on the second point, I decided to collect all possible deductible expenses in Germany.
But there is one thing, that you must know before we begin with the list: many of these expenses can be deducted only if they cross a certain border, and this border is rather big. This border is named Außergewöhliche Belastungen.
This topic is about words with meaning “respectively” and “accordingly” – difference between beziehungsweise, respektive, entsprechend.
It was difficult, to out how to translate “respectively” in a sentence like “you can get to Niesen und Stockhorn with a train – stations Mülenen and Erlenbach, respectively.” Dictionaries usually pay much attention the meaning of “accordingly, in accordance with something”
Second part of Anlage N of tax return in Germany is working expenses (Werbungskosten) – work clothers, books, home office, tax consultant, search for new work, etc.
In the first part we write off way to the work.
Beginning with Anlage N and costs of way to work
You need to load content from reCAPTCHA to submit the form. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More Information