Test Leben in Deutschland (Orientierungstest) in English. 1. Constitution

Last Updated on July 7, 2022

Test Leben in Deutschland is one of the two basic tests for foreigners in Germany. Some time ago in Germany it was decided that people wishing to live in the country should have a certain minimum knowledge of the history and social structure of the country. The basis was the research that some of the people who want to obtain citizenship (and have received it) are not familiar with the Constitution (Grundgesetz) and / or do not accept it in the part that contradicts their Religion. This minimum knowledge was expressed in special courses (Orientierungskurs), which were added to the integration courses.

if you don’t want or don’t have to take the test yet, this topic may be of interest to you in order to close the gaps in knowledge about the country of residence.

All posts about #orientierungstest
Part 1, Part 2, Part 3-1, Part 3-2, Part 4, Part 5-1, Part 5-2
Part 6, Part 7, Part 8, Part 9, Part 10
About Deutschtest für Zuwanderer

About test Leben in Deutschland

For some time, there were two tests: one was carried out by educational organizations at the end of Orientierungskurs, the other had to be passed to obtain citizenship. Two-thirds of the questions on these tests were the same.

Since 2013, this strange situation has been simplified: one test was made for 300 + 10 questions, of which 33 questions are submitted for the exam itself.
Answer 15 questions out of 33 correctly – and you passed the Orientierungstest.
Answer 17 questions correctly – and you are a super hero and passed the Einbürgerungstest.

You may need to take the test to obtain a permanent residence permit (Orientierungstest) or to change citizenship (Einbürgerungstest).

You don’t have to attend a kurs to take the test. However, if you ask about the Orientierungskurs from various educational institutions, they will tell you that you should definitely attend their courses.

Without bothering about it, take a look at the page at http://www.bamf.de, where the test is being carried out and go there to register. For bureaucratic reasons, at least one month before the test is required. You can e.g. take the test on the VHS.

About questions

300 questions are about Germany, 10 – the Bundesland. On the already above mentioned site, it is possible to go through all the questions online and there is a link to the full list of questions in the legislative act.

The test creators approached the matter rather formally. Some of the questions are completely useless for people who have lived in the country for only a year (and these are exactly those who went to integration courses), some questions are too simple, others have unaccurate wording. There are repetitions, up to three (it seems, even up to four) times, when the same thing is phrased differently. In any case, you will see that you already know the answer to many questions from the school curriculum, and in other cases you can guess.

Let’s us to go to the questions. The first part deals with politics and legislation.

The German Constitution (Verfassung) is called the Grundgesetz. It was created on a temporary basis in the Federal Republic of Germany after the war, when the integration of the zones was supposed. Grundgesetz was not approved by popular vote. But nothing is more permanent than temporary. And the Constitution survived until the German reunification and was extended to the entire country.

The first part of the Constitution spelled out the basic rights that it guarantees to everyone living in the country. The first article of the Constitution states the right to human dignity.

Other rights:

  • religious freedom (everyone chooses what to believe in, parents can choose whether their child will attend lessons in religion or ethics),
  • freedom of opinion (limited by the dignity of others and the protection of youth) and freedom of the press,
  • the right of asylum for foreigners,
  • the right to live,
  • freedom of assembly,
  • the right to organize societies,
  • freedom of study, art, science,
  • freedom of movement,
  • inviolability of the home (limited by law – danger to life, etc.),
  • inviolability of private property (regulated by laws),
  • the right to complain,
  • inviolability of correspondence


Germany is a legal state, which means: all residents and the state itself comply with the laws. All people are equal before the law. Men and women have the same rights. No one should be denied their rights because of their gender, race, language, origin, health status, political opinion or belief.

Men over the age of 18 may be recruited to serve as riot control forces, border guards or community protection. You cannot force a person into military service against his beliefs. A person who objekt to military service can perform alternative service for the same duration. In the moment there ist no military duty in Germany.

Questions to topic

1. In Deutschland dürfen Menschen offen etwas gegen die Regierung sagen, weil…

– hier Religionsfreiheit gilt.   (there is freedom of religion)
– die Menschen Steuern zahlen.    (people pay taxes)
– die Menschen das Wahlrecht haben.   (people have the right to elect)
– hier Meinungsfreiheit gilt.    (there is freedom of opinion)

In Germany, people can openly oppose the government because… (correct answer 4)

2. In Deutschland können Eltern bis zum 14. Lebensjahr ihres Kindes entscheiden, ob es in der Schule am …

– Geschichtsunterricht teilnimmt. (history lessons)
– Religionsunterricht teilnimmt. (religion lessons)
– Politikunterricht teilnimmt. (policy lessons)
– Sprachunterricht teilnimmt. (language lessons)

In Germany, parents of children under 14 can decide whether to attend in the school… (2)

3. Deutschland ist ein Rechtsstaat. Was ist damit gemeint?

– Alle Einwohner / Einwohnerinnen und der Staat müssen sich an die Gesetze halten. (all residents of the state must respect the laws)
– Der Staat muss sich nicht an die Gesetze halten. (the state does not have to respect the laws)
– Nur Deutsche müssen die Gesetze befolgen. (only Germans must follow the laws)
– Die Gerichte machen die Gesetze. (court makes laws)

Germany is a legal state. It means… (1)

4. Welches Recht gehört zu den Grundrechten in Deutschland?

– Waffenbesitz (the right to own a weapon)
– Faustrecht (the right to fight)
– Meinungsfreiheit (freedom of opinion)
– Selbstjustiz (lynch law)

Which law relates to fundamental rights in Germany? (3)

6. Wie heißt die deutsche Verfassung?

– Volksgesetz
– Bundesgesetz
– Deutsches Gesetz
– Grundgesetz

What is the name of the German Constitution? (4)

7. Welches Recht gehört zu den Grundrechten, die nach der deutschen Verfassung garantiert werden? Das Recht auf …

– Glaubens- und Gewissensfreiheit (freedom of belief and conscience)
– Unterhaltung (entertainment)
– Arbeit (work)
– Wohnung (appartement)

Which right belongs to the fundamental rights guaranteed by the German Constitution? (1)

8. Was steht nicht im Grundgesetz von Deutschland?

– Die Würde des Menschen ist unantastbar. (human dignity is inviolable)
– Alle sollen gleich viel Geld haben. (everyone should have the same amount of money)
– Jeder Mensch darf seine Meinung sagen. (everyone can express their opinion)
– Alle sind vor dem Gesetz gleich. (everyone is equal before the law)

What is not written in the Constitution? (2)

9. Welches Grundrecht gilt in Deutschland nur fur Ausländer / Ausländerinnen? Das Grundrecht auf …

– Schutz der Familie (protection of the family)
– Menschenwürde (human dignity)
– Asyl
– Meinungsfreiheit (freedom of opinion)

What right only foreigners have in Germany? (3)

10. Was ist mit dem deutschen Grundgesetz vereinbar?

– die Prügelstrafe (caning)
– die Folter (torture)
– die Todesstrafe (the death penalty)
– die Geldstrafe (money penalty)

What is in line with the Constitution? (4)

11. Wie wird die Verfassung der Bundesrepublik Deutschland genannt?

– Grundgesetz
– Bundesverfassung
– Gesetzbuch
– Verfassungsvertrag

What is the name of the German Constitution? (1)

12. Eine Partei im Deutschen Bundestag will die Pressefreiheit abschaffen. Ist das moglich?

– Ja, wenn mehr als die Halfte der Abgeordneten im Bundestag dafur sind. (yes, if she gets more than half of the votes in the Bundestag)
– Ja, aber dazu müssen zwei Drittel der Abgeordneten im Bundestag dafür sein. (yes, if she gets two thirds of the votes)
– Nein, denn die Pressefreiheit ist ein Grundrecht. Sie kann nicht abgeschafft werden. (no, freedom of the press is a fundamental right, it cannot be canceled)
– Nein, denn nur der Bundesrat kann die Pressefreiheit abschaffen. (no, only the Bundesrat can cancel press freedom)

One party in the Bundestag wants to cancel the freedom of the press. It is possible? (3)

14. Meinungsfreiheit in Deutschland heißt, dass ich …

– auf Flugblättern falsche Tatsachen behaupten darf. (distribute flyers with false claims)
– meine Meinung in Leserbriefen aussern kann. (express your opinion in readers’ letters)
– Nazi-Symbole tragen darf. (wear Nazi symbols)
– Meine Meinung sagen darf, solange ich der Regierung nicht widerspreche. (express your opinion, but do not contradict the government)

Freedom of opinion in Germany means that I can… (2)

15. Was verbietet das deutsche Grundgesetz?

– Militärdienst
– Zwangsarbeit (forced labor)
– freie Berufswahl (free choice of employment)
– Arbeit im Ausland

What the Grundgesetz prohibits? (2)

16. Wann ist die Meinungsfreiheit in Deutschland eingeschränkt?

– bei der öffentlichen Verbreitung falscher Behauptungen über einzelne Personen (spread of false information about a person)
– bei Meinungsäusserungen über die Bundesregierung (open statements about government)
– bei Diskussionen über Religionen (discussions about religion)
– bei Kritik am Staat (criticism of the state)

When freedom of opinion is limited in Germany (1)

17. Die deutschen Gesetze verbieten …

– Meinungsfreiheit der Einwohner und Einwohnerinnen. (freedom of opinion of residents)
– Petitionen der Bürger und Bürgerinnen. (citizens’ petitions)
– Versammlungsfreiheit der Einwohner und Einwohnerinnen. (freedom of assembly)
– Ungleichbehandlung der Bürger und Bürgerinnen durch den Staat. (unequal treatment of citizens)

German laws prohibit… (4)

18. Welches Grundrecht ist in Artikel 1 des Grundgesetzes der Bundesrepublik Deutschland garantiert?

– die Unantastbarkeit der Menschenwürde
– das Recht auf Leben
– Religionsfreiheit
– Meinungsfreiheit

What fundamental right is guaranteed in the first article of the Grundgesetz? (1)

19. Was versteht man unter dem Recht der „Freizügigkeit“ in Deutschland?

– Man darf sich seinen Wohnort selbst aussuchen. (a person can choose their place of residence)
– Man kann seinen Beruf wechseln. (a person can change profession)
– Man darf sich für eine andere Religion entscheiden. (a person can change religion)
– Man darf sich in der Offentlichkeit nur leicht bekleidet bewegen. (one may only move lightly dressed in public.)

What is meant by the right to free movement? (1)

20. Eine Partei in Deutschland verfolgt das Ziel, eine Diktatur zu errichten. Sie ist dann …

– tolerant.
– rechtsstaatlich orientiert. (constitutionally oriented.)
– gesetzestreu. (true to the law)
– verfassungswidrig. (unconstitutional)

One party is pursuing the goal of achieving dictatorship. It is… (4)

262. Was bedeutet in Deutschland der Grundsatz der Gleichbehandlung?

– Niemand darf z. B. wegen einer Behinderung benachteiligt werden. (Nobody is allowed to be disadvantaged because of a disability)
– Man darf andere Personen benachteiligen, wenn ausreichende persönliche Gründe hierfür vorliegen. (You can discriminate against other people if there are sufficient personal reasons to do so.)
– Niemand darf gegen Personen klagen, wenn sie benachteiligt wurden.(Nobody can sue people if they have been disadvantaged.)
– Es ist für alle Gesetz, benachteiligten Gruppen jährlich Geld zu spenden. (It is law for all to donate money to disadvantaged groups annually.)

What does the principle of equal treatment mean in Germany? (1)

274. Sie haben in Deutschland absichtlich einen Brief geöffnet, der an eine andere Person adressiert ist. Was haben Sie nicht beachtet?

– das Schweigerecht
– das Briefgeheimnis
– die Schweigepflicht
– die Meinungsfreiheit

You inadvertently opened a letter addressed to another person. What did you violate while doing this? (2)

277. Eine Frau, die ein zweijähriges Kind hat, bewirbt sich in Deutschland um eine Stelle. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Sie bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil sie …

– kein Englisch spricht.
– zu hohe Gehaltsvorstellungen hat.
– keine Erfahrungen in diesem Beruf hat.
– Mutter ist.

A woman with a two-year-old child is applying for a job. What would be an example of discrimination? She won’t get a seat because … (4)

278. Ein Mann im Rollstuhl hat sich auf eine Stelle als Buchhalter beworben. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Er bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil er …

– im Rollstuhl sitzt.
– keine Erfahrung hat.
– zu hohe Gehaltsvorstellungen hat.
– kein Englisch spricht.

A man in a wheelchair applied for a job as an accountant. What is an example of discrimination? The only reason he doesn’t get the job is because he … (1)

281. Zwei Freunde wollen in ein öffentliches Schwimmbad in Deutschland. Beide haben eine dunkle Hautfarbe und werden deshalb nicht hineingelassen. Welches Recht wird in dieser Situation verletzt? Das Recht auf …

– Meinungsfreiheit
– Gleichbehandlung
– Versammlungsfreiheit
– Freizügigkeit

Two friends want to go to the pool. They both have dark skin and were therefore not allowed in. What right is violated in this case? Right to… (2)

289. Ein Mann mit dunkler Hautfarbe bewirbt sich um eine Stelle als Kellner in einem Restaurant in Deutschland. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Er bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil …

– seine Deutschkenntnisse zu gering sind.
– er zu hohe Gehaltsvorstellungen hat.
– er eine dunkle Haut hat.
– er keine Erfahrungen im Beruf hat.

A man with dark skin is applying for a job as a waiter in a restaurant in Germany. What is an example of discrimination? The only reason he doesn’t get the job is because … (3)

All posts about Orientierunstest (Test Leben in Deutschland) – #orientierungstest.

Do you enjoy the site without cookies and maybe without ads? This means that I work for you at my own expense.
Perhaps you would like to support my work here.
Or change your cookie settings here. I don’t use personalized ads

Leave a comment

Email is not compulsory

Cookie Consent with Real Cookie Banner