Last Updated on July 24, 2024
Giving direction essay in German (Wegbeschreibung) pops up in the school several times in different grades and at different levels. Not all teachers decide to write this essay, some take it verbally. And in VERA in grade 3, too, there was a similar task.
The training method is very simple: we open a map of the area, a city plan (for example tourist plan from tourist office) and ask to give direction from and to.
Description of a person’s appearance in German. 3. How to avoid repetition in essay
Describing people’s appearance in German (Personenbeschreibung)
Describe appearance of a person in German. Body and clothing
#German primary school
#German secondary school
Difference between ändern and verändern, verwandeln, wechseln and tauschen
Basic German. 4. Time and prepositions of time in German
Betrag or Beitrag, vertragen or ertragen and other members of tragen family
To complicate things, we add additional conditions:
the boy was with gypsum, it was an old woman with a stick (you need a short and safe path without stairs),
it was a cyclist,
it was a tourist (wants a more interesting route),
it was a small kind (you need a safe path without streets crossings) etc.
In general, this is an uncomplicated type of essay. The main problem is the monotony of the structure of sentences (somewhere you need to put the eternal dann).
Vocabulary for giving direction essay in German
die Richtungen
(directions)
nach links, nach rechts,
vorne rechts, vorne links
gleich wieder rechts
(immediately right again)
geradeaus (Man läuft einige Meter geradeaus)
(straight ahead)
an der Ecke
(at the corner)
auf der Kreuzung
(at the intersection)
gegenüber (Du gehst etwa fünf Minuten, bis du einen McDonald’s gegenüber siehst)
(opposite to)
rechter Hand, linker Hand
(on the right / left hand)
bergauf
(uphill)
hinunter
(downward)
hoch
entlang (along, postposition + Akk, Dat.)
Man geht rechts die Poststraße entlang.
an dieser Stelle (at this point)
daneben, nahe liegend, nebenan (next to it, nearby)
an der anderen Seite, auf der anderen Straßenseite (on the other side, on the other side of the street)
Man sieht auf der linken Seite den Fußballplatz
der Straßenverlauf (road course)
Man folgt dem Straßenverlauf
Verbs
Moving
abbiegen,
um die Ecke biegen,
sich nach links wenden (turn, turn the corner, turn left)
Dann biegt man rechts in die Bahnhofsstraße ab.
fortsetzen, laufen, weiterlaufen (continue, go)
stehen bleiben (stop)
sich rechts halten (keep right)
geradeaus marschieren (march straight ahead)
Straßenseite wechseln,
überqueren,
auf der rechten Straßenseite gehen
(change side of the street, cross, walk on the right side of the street)
ein kurzes Stück laufen (walk a short distance)
hinuntergehen (go down)
[shariff]in relation to objects
passieren, vorbeikommen an D, vorbeilaufen (pass by)
ankommen, hinkommen, (arrive, come there,)
erreichen, gelangen an A (reach, get to)
Man kommt am Bahnhof an.
sich nähern (approach)
links liegen lassen (leave it on the left)
sich befinden in, an D (be situated)
sehen
mit dem Rücken / Gesicht stehen
Du stehst mit dem Rücken / dem Gesicht zum Schuleingang und gehst dann…
the streets can
schräg einmünden (join diagonally)
gabeln sich (fork)
abzweigen, teilen sich, verzweigen sich (branch off, divide)
kreuzen sich (cross each other)
machen einen Bogen (make a bow)
laufen parallel (run in parallel)
münden in, auf A (flow into)
führen (to lead)
Beginnings of sentences (Satzanfänge)
jetzt, nun (now)
hier, dort (here, there)
anschließend (afterward)
danach (then)
bald, kurz darauf, kurze Zeit (soon, shortly after, for a short time)
dabei
wenn
später,
nach ungefähr 100 Metern (later, after about 100 meters)
Am bestens,
Am Ende
Wenn du … erreichst (When you reach …)
Starten Sie,
Folgen Sie (follow)
Types of streets and roads
eine Querstraße (cross street)
Hauptstraße,
Einbahnstraße (one way street)
Gasse, Sackgasse (lane, dead end)
der Gehweg, Burgersteig, Fußweg (sidewalk, footpath)
die Allee
der Gehsteig (pavement)
die Treppe
die Fußgängerzone (pedestrian zone)
die Promenade,
der Steg (pedestrian overpass)
der Tunnel, die Brücke
Feldweg
der Pfad (path)
Sandweg (sand road)
Kiesweg (gravel path)
Pflastersteinweg (cobblestone path)
Follow me
Adjectives for the road
unbefestigter, ungesichert (unpaved, unsecured)
steil,
schmal
breit
Objects
die Ampel, der Zebrastreifen (Traffic light, zebra crossing)
Da ist kein Zebrastreifen
Du biegst an der Ampel rechts in die Hauptstraße ein
die Haltelle (Stop)
der Parkplatz
die Kreuzung (crossing)
der Kreisverkehr (the roundabout)
der Bahnhof, Bahnhofsvorplatz,
der Platz, Marktplatz
der Brunnen (fountain)
das Denkmal (monument)
die Kirche
die Bäckerei (bakery)
die Metzgerei (butcher´s)
Apotheke
die Bücherei (library)
das Theater
das Hochhaus,
Reihenhaus (townhouse)
der Altbau (old building)
der Park,
der Friedhof (cemetery)
das (Warn)schild ((warning) sign)
die Bank,
Sparkasse
die Schule,
der Spielplatz (playground)
der See (lake)
der Sumpf (swamp)
der Bach (brook)
der Fluss
A small example
You need to give a direction from Planetarium to Post. You can also try other variant yourself – for example from Post to Gerberei for old woman with stock.
Wenn du vom Planetarium zur Post willst, musst du zuerst mit dem Rücken zum Planetarium stehen und nach links gehen. Bald wird es eine große Straßenkreuzung geben.
An der Ampel musst du zweimal überqueren – zuerst die Kirchhofstraße, dann die Blumenthalerstraße. Dann biegst du nach rechts ab und läufst bis zur Kreuzung mit der Grünstraße. Hier wendest du dich um die Ecke nach links.
Nach ein paar hundert Metern siehst du auf der rechten Seite die Kirche St. Petri. Dann wird die Grünstraße in zwei Straßen geteilt. Du hältst sich rechts und gehst die Bruchstraße entlang.
Bald triffst du auf eine kleine enge Kammacherstraße und biegst hier rechts ab. Die Post wird auf der linken Seite neben der Bank sein.
Other essays topics – #Vocabulary
Describing people’s appearance in German (Personenbeschreibung)
Describe appearance of a person in German. Body and clothing
Do you enjoy the site without cookies and maybe without ads? This means that I work for you at my own expense.
Perhaps you would like to support my work here.
Or Cookie settings change: round sign bottom left