Last Updated on May 15, 2024
There is little difference between schlimm and schlecht. I can’t even count the number of times I’ve been corrected from schlimm to schlecht. The words are very similar. To this pair we add the words böse, arg, übel.
Difference between beziehungsweise, respektive, entsprechend
German False participles
Difference between achten and beachten, aufpassen, Acht geben
10 best online German dictionaries
Difference between steigen, steigern, erhöhen, erheben, zulegen, zunehmen
Reach an agreement: vereinbaren vs verabreden, ausmachen etc.
30+ idioms in German with meaning astonished
About myself in German – sich vorstellen
Sentences with zu in German
Difference between schlimm and schlecht
schlimm
Schlimm is used
-when it’s really bad
– unambiguously bad, not having opposition bad-good,
– something that can have bad consequences.
For example, illness cannot be good, so it is schlimm.
das kann schlimme Folgen haben
auf das Schlimmste vorbereitet sein
At the same time, the word can also be used evaluatively in cases where schlecht could be used more neutrally. That is, to show how bad you feel at the same time: bad day, bad news
das war ein schlimmer Tag
ein schlimmer (= sehr großer, grober) Fehler
das ist ja alles halb so schlimm
Finally, when it comes to morals, you can also use schlimm
ein schlimmes Verbrechen
schlimme Worte, Gedanken
schlecht
Schlecht is used when there is a contrast between good and bad. Bad weather – yesterday was better. Bad grades – and they can be good.
Moral judgment can also be expressed with schlecht
In general, schlecht can almost always replace schlimm, although sometimes it will sound awry. But schlimm, on the contrary, can not replace schlecht in all cases.
das Essen schmeckt schlecht
ein schlechtes Deutsch
schlecht sprechen
ein schlecht gelüftetes Zimmer
da kennst du mich aber schlecht
ein schlechtes Buch
einen schlechten Appetit haben
eine schlechte Nachricht
er war schlecht gelaunt
auf schlechte Gedanken kommen
die Täter hatten ein schlechtes Gewissen
arg, böse, übel
arg, böse and übel are also often used in colloquial speech to mean “bad”.
Böse and arg is more related to a person and his evil will, but the word is used in relation to not only a person.
Übel, übel, according to my feelings, is used similarly to schlimm
arge Gedanken, Pläne
arges Wetter
ein böses Wetter heute!
es kommen böse Zeiten
etw. in böser Absicht, aus bösem Willen tun
eine üble Geschichte
sich in einer üblen Lage befinden
das ist, klingt nicht übel
das hätte für dich übel ausgehen können
Other posts about #German synonyms
Do you enjoy the site without cookies and maybe without ads? This means that I work for you at my own expense.
Perhaps you would like to support my work here.
Or Cookie settings change: round sign bottom left