Deutshe Synonyme. Beziehungsweise

Letzte Aktualisierung Juli 27, 2022

Es war schwierig herauszufinden, wie man “respectively” in einen Satz wie “you can get to Niesen und Stockhorn with a train – stations Mülenen and Erlenbach, respectively.” übersetzt. Wörterbücher achten normalerweise sehr auf die Bedeutung von “dementsprechend; in Übereinstimmung mit etwas”.

Für alle Beiträge zu Synonymen siehe #deutsche_synonyme
Redewendungen. 2. Erstaunen
Anki. 2. Bearbeiten
Deutsch. Falsche Partizipien

Entsprechend

Hier haben wir mehrere Worte. Alle von ihnen werden in schriftlicher, normalerweise geschäftlicher Sprache verwendet. Das nennt man Papierdeutsch. In der Umgangssprache wird der Sprecher eine andere Konstruktion bevorzugen.

Alle Präpositionen werden mit Dat verwendet. Die meisten können sowohl vor als auch nach dem Wort erscheinen, auf das sie sich beziehen. Die bevorzugte Verwendung vorher oder nachher hängt von der Region ab.

gemäß + Dat.

gemäß Paragraph 15 der Straßenverkehrsordnung
er hat der Anordnung gemäß gehandelt

häufiger in einem Konstruktion “in Übereinstimmung mit dem Gesetz”, “in Übereinstimmung mit Anweisungen”

laut + Dat.

laut unserem Schreiben vom 01.01.2000
laut ärztlichem Gutachten

häufiger im Sinne von “je nachdem, wie jemand sagte, berichtete”

zufolge + Dat. (placed after)

dem Vertrag zufolge
Eigenen Angaben zufolge hatte das Komitee 80000 Mitglieder.

häufiger eine Informationsquelle (laut Gerüchten, Berichten, Informationen)

nach + Dat.

meiner Meinung nach
nach allem Anschein wird es gelingen
nach dem Gefühl
nach Leistung bezahlen
nach Maß anfertigen
nach dem Gesetz richten

Von all diesen Präpositionen hat nach die meisten Chancen, im Gespräch zu erscheinen, obwohl es immer noch in der Kategorie der formalen Sprache bleibt – zum Beispiel für die Argumentation in Diskussionen.

entsprechend + Dat.

er wollte sich entschuldigen und schrieb einen entsprechenden Brief

er war Schauspieler und hatte eine entsprechende Ausbildung

für die Exkursion waren die Schüler entsprechend ausgerüstet

Es wird in der Rechtssprache häufig als “in Übereinstimmung mit Absatz … des Gesetzes …” verwendet, und es gibt unter Anwälten einen Streit darüber, ob die Angabe dieser Präposition für die genaue Anwendung des Gesetzes oder in Analogie.

Aber in der gewöhnlichen Sprache ist es oft nicht nur “entsprechend etwas”, sondern auch “angemessen, geeignet”, insbesondere wenn es als Adjektiv verwendet wird.

dementsprechend

er meinte, ich solle mich noch schonen, und ich habe dementsprechend gehandelt

wir nennen das entsprechende Ding im ersten Teil des Satzes, und im zweiten beziehen wir uns darauf. Dann wird dementsprechend (“entsprechend dem“) verwendet

Respectively

beziehungsweise

Und hier begannen tatsächlich meine Schwierigkeiten. Der Punkt ist, dass diese Bedeutung durch das Wort beziehungsweise (bzw.) ausgedrückt werden sollte. Dieses Wort sollte, wie aus seiner inneren Form hervorgeht, eine Verbindung, eine Beziehung zwischen dem einen und dem anderen anzeigen. Diese Bedeutung des Verhältnisses war jedoch bis zum 20. Jahrhundert bemerkbar, aber im 20. Jahrhundert trat die Bedeutung von “oder” “oder vielmehr “in den Vordergrund.

Sie können Artikel finden, in denen die Autoren schreiben, dass es falsch ist, die Konjunktionen oder / und durch diese beziehungsweise ersetzen.

Aber trotz aller Hüter der Reinheit der Sprache bedeutet unser Wunsch hier nicht zu viel. Die Sprache entwickelt sich nach ihren eigenen Gesetzen, und in diesem Fall geht die beziehungsweise in eine ganz andere Richtung. Und wenn Sie durch die Beispiele aus dem Korpus der deutschen Sprache scrollen, wird die Bedeutung “respectively” in ein oder zwei Beispielen mit großer Schwierigkeit gefunden.

Die Besucher bzw. Besucherinnen werden gebeten, sich an der Rezeption zu melden
(ersetzt and)

Fast alle tragen helle Popelinejacken, helle Leinenhosen, hellbeige Hemden und sahnefarbene Schuhe beziehungsweise Sandalen.
(ersetzt or)

»Er würde wohl sehr gern mit mir – beziehungsweise mit uns – etwas enger zusammenleben«, meint sie.
(Bedeutung “oder vielmehr”)

respektive

Das Synonym ist das Wort respektive. Es scheint, dass alles klar sein sollte, das englische respectively ist es jeweils. Aber nein. Und hier zieht beziehungsweise zur Bedeutung “oder”. Die gesuchten Strukturen werden jedoch gelegentlich immer noch gefunden.

Auch in Wörterbüchern ist die Bedeutung von “oder” fest verankert. Unsere Bedeutung finden Sie in einem Beispiel unter der Bedeutung “und im anderen Fälle”. Was bedeutet das, entschuldigen Sie? Heißt so die Bedeutung (sehr seltsam) oder bedeutet dies, dass “wir nicht in der Lage sind, die gewünschte Bedeutung zu formulieren, also schreiben wir “und andere Fälle”? Das letzte Beispiel steht unter dieser Bedeutung im Wörterbuch DWDS.

du kannst den Ort mit der Bahn respektive mit dem Autobus erreichen (=or)

Aber nicht mit konfessionellem Religions- respektive Ethikunterricht wie im Westen. (=or)

In den Geschäftsjahren 1994/95 und 1995/96 trug der Bereich Halbleiter mit rund 800 respektive 600 Millionen Mark mehr zum Ergebnis (=respectively)

die Zehn‑ und Zwanzigeuroscheine sind rot respektive blau (=respectively)

Vielleicht ist die Tatsache, dass die deutsche Sprache bereits komplexe syntaktische Konstruktionen mit einer eigenen festen Wortreihenfolge hat. Daher passt die zusätzliche Konstruktion im Gegensatz zu anderen flexibleren Sprachen einfach nicht in diese Sprache.

Für alle Beiträge zu Synonymen siehe #deutsche_synonyme
Z.B. verschieden – unterschiedlich – anders
erhalten – bekommen – kriegen – beziehen – erlangen
Schwer oder schwierig
Achtung

Genießen Sie die Seite ohne Cookies? Das bedeutet, dass ich für Sie auf eigene Kosten arbeite.
Vielleicht möchten Sie meine Arbeit hier unterstützen.
Oder

Cookieeinstellungen ändern
Ich verwende keine personalisierte Werbung

Schreibe einen Kommentar

Email is not compulsory