Oral part of the German B1 exam. Speaking topics

Last Updated on July 24, 2024

The oral part of the German B1 exam DTZ included a description of the picture in German. Recently it has been changed to speaking topics based on a picture. Telc B1 also has speaking topics, but based on quotes. In this post we will look at what speaking topics have been offered in exams over the past ten years and list pictures that I have collected on the forums.

Part 2. All b1 German speaking topics (DTZ, telc b1)
German picture description useful phrases
Read about German test b1 Deutschtest für Zuwanderer (DTZ).
German Writing for Exam B1: Letters 1, Letters 2, Letters 3, Letters 4, Letters 5, Letters 6
Dialogues for B1 test 1, Dialogues 2
About myself in German – sich vorstellen
Describing people’s appearance in German (Personenbeschreibung)
Describe appearance of a person in German. Body and clothing
Questions and anworts for the Leben in Deutschland test.

Oral part of the B1 German exam – how to prepare

1.Read the sentences and texts related to the topic and choose the sentences that suit you and your experience.

2. Write your basic text for each topic, based on your experience and your opinion. Text based on someone else’s experience is very difficult to remember.

3. If the topic is completely unfamiliar to you or you have no experience on this topic (for example, you don’t have children), reveal different points of view on the problem or say that you have nothing to do with the topic, but have heard stories from friends (relatives, read in the newspaper) and you agree / disagree / would do it differently if… / also dream about it. You can use the following expressions:

Ich habe keine Erfahrung zu diesem Thema. Aber…
… ich habe gehört (in der Zeitung gelesen)
… ich habe mit Freunden oft besprochen
… es wurde mir von Kollegen erzählt

Dieses Thema hat mich niemals interessiert, aber theoretisch gesehen…

Ich würde gern probieren…
Ich träume von …
Es wäre besser…

Important: you are not in court under oath and not in confession. You do not need to tell the truth and only the truth. You just need to speak. Anything.

4. Look through the list of pictures people saw on the exam and think about how you could modify your basic text so that it could be used for a similar picture.

You can buy all b1 topics as pdf-file for 7 euros.
Write please your Email and “Topics EN”.

1.PayPal.Me/expatingermany
If you forgot to write email, you can write it in a comment-form.

2.You can also try a automatic payment.
After payment you receive a link for download.

German B1 speaking topics

Buy 3 books for B1 test
for 15 euros
:
1. Letter B1
+2. Dialogues B1
+3. About me, pictures and speak topics

1.Paypal: https://paypal.me/expatingermany
not forget email and “3 books”

2.You can also try a automatic payment.
After payment you receive a link for download.

German B1 speaking topics

Speaking topics based on a picture – about family, everyday life

To have children or not to have

I have one child (… children)

Ich habe ein Kind (… Kinder)

I’m married but we don’t have children

Ich bin verheiratet, aber wir haben keine Kinder

I live alone. I’m single

Ich wohne allein. Ich bin ledig

I live with my partner

Ich wohne mit meinem Partner

I’m a single mother

Ich bin alleinerziehende Mutter

High rent

Hohe Miete

Landlords don’t want families with children

Vermieter wollen keine Familien mit Kindern

It is difficult for a family to find an apartment in … (city X)

Für eine Familie ist es schwierig, (in der Stadt…) eine Wohnung zu finden

Family needs a big car

Familie braucht ein großes Auto

I still want to live for myself

Ich möchte immer noch für mich selbst leben

I haven’t met the man of my dreams yet

Ich habe meinen Traummann noch nicht getroffen

We are afraid of losing our jobs

Wir haben Angst, unseren Arbeitsplatz zu verlieren

We want to buy a house first

Wir wollen zunächst ein Haus kaufen

Ich kann mir ein Leben ohne Kinder nicht vorstellen. Ich habe drei Jungen.
Aber ich kann verstehen, warum heutzutage viele Menschen keine Kinder haben wollen. Bei der Arbeit meines Mannes haben nur zwei seiner Kollegen Kinder.

Alles ist jetzt sehr teuer, vor allem das Wohnen. Aber auch Essen, ein größeres Auto für die Familie, Kleidung. Viele Menschen haben Angst, ihren Job zu verlieren.

Die Situation mit Kindergärten in Deutschland ist schlecht. Wenn man ein kleines Kind hat, ist es sehr schwierig, zu arbeiten. Man muss es schon um 13.30 Uhr vom Kindergarten abholen.
Viele Menschen möchten zunächst finanziell stabil sein. Doch dann ist es zu spät.

Aber ich verstehe es nicht, wenn Leute erklären, dass sie keine Kinder haben wollen, um die Natur zu retten.
In diesem Fall könnten sie das Kind adoptieren, aber sie tun es nicht. Seien Sie ehrlich und sagen Sie, dass Sie ohne Probleme für sich selbst leben möchten. Was hat die Natur damit zu tun?

Ich wünsche mir, dass Menschen mit Kindern mit mehr Respekt behandelt werden.

Live alone or with someone

share household responsibilities
Hausarbeit teilen

Living together is easier financially
Das Zusammenleben ist finanziell einfacher

My husband stayed in… That’s why I live here alone
Mein Mann ist in… geblieben. Deshalb lebe ich hier alleine

I like to be independent
Ich mag es, unabhängig zu sein

Living alone is boring
Alleine zu leben ist langweilig

I’m too young yet, I don’t want to tie myself down
Ich bin noch zu jung, ich will mich nicht festbinden

Without a family, I don’t have to adapt to anyone. I don’t have to wait until the holidays to go on vacation
Ohne Familie muss ich mich an niemanden anpassen. Ich muss nicht bis zu den Ferien warten, um in den Urlaub zu fahren

Without a permanent partner, I can choose to work anywhere, try to work abroad or in another part of Germany
Ohne einen festen Partner kann ich mich dafür entscheiden, überall zu arbeiten, versuchen, im Ausland oder in einem anderen Teil Deutschlands zu arbeiten

In my country it is not customary to live alone, so many people get married, but many also get divorced
In meinem Land ist es nicht üblich, alleine zu leben, daher heiraten viele Menschen, aber viele lassen sich auch scheiden

I’m divorced, I can finally rest from the noise
Ich bin geschieden und kann endlich eine Pause vom Lärm machen

Family leisure: picnics, grilling, hiking, excursions

Make a picnic

Ein Picknick machen

Cycling on weekends

Am Wochenende Fahrrad fahren

Play football, basketball, with a ball

Fußball, Basketball, mit dem Ball spielen

Go to the playground

auf den Spielplatz gehen

Walking with friends in the park

Mit Freunden im Park spazieren gehen

Explore the region

die Region entdecken

Go on excursions

Ausflüge (Tagesausflüge) machen

Camping with a tent

mit einem Zelt campen

I don’t have time on weekends

Am Wochenende habe ich keine Zeit

On weekends I do housework

Am Wochenende mache ich Hausarbeit

In winter we often go to the thermal pool

Im Winter fahren wir oft ins Thermalbad

In summer we go to the outdoor pool

Im Sommer gehen wir ins Freibad

We spend half the day at the pool/river

Wir verbringen den halben Tag im Schwimmbad / am Fluss

My friends and I go to the sauna

Meine Freundinnen und ich gehen in die Sauna

We have an annual pass to the zoo, this is our favorite place

Wir haben eine Jahreskarte für den Zoo, das ist unser Lieblingsort

Meine Familie ist sehr aktiv. Einfach im Park zu liegen ist nichts für uns. Im Sommer fahren wir oft Fahrrad. Unsere Region ist sehr hügelig, daher gibt es nicht so viele passende Routen und wir haben unser Tal schon etwas satt. Wir haben aber einen Fahrradhalter für unser Auto gekauft und können nun in andere Städte reisen. Es stimmt, dass vier Fahrräder auf das Auto zu stellen etwa eine Stunde dauert. Aber es ist immer noch großartig.
Als unsere Kinder klein waren, machten wir oft ein Picknick. Wir kennen mehrere schöne Orte mit Grillplatz. An vielen Orten ist eine Anmeldung im Rathaus erforderlich. Es gibt aber auch einige ohne Anmeldungspflicht. Wir nehmen ein bisschen Kohle mit und grillen Fleisch oder braten einfach Würstchen.

Wir gehen sehr oft ins Schwimmbad. Im Winter gehen wir ins Thermalbad Blaubad, im Sommer an den Baggersee. Unser Sohn verbringt alle Tage mit seinen Freunden im Freibad. Aber für mich gibt es zu viele Leute da.
Am Wochenende spielt mein Mann mit den Kindern Fußball oder Badminton oder geht mit dem jüngsten Kind auf den Spielplatz.
Außerdem spazieren wir gerne mit Freunden oder Verwandten. Da sie weit weg wohnen, wählen wir interessante Orte aus, die wir und sie erreichen können. Das letzte Mal waren wir in Baden-Baden. Die Stadt gefiel mir nicht, aber die Berge rundherum sind wunderschön.

Travel, vacation

We travel twice a year

Wir reisen zweimal im Jahr

We usually buy an all inclusive tour

Normalerweise buchen wir eine All-Inclusive-Tour

Our favorite destinations are Turkey and Mallorca

Unsere Lieblingsziele sind die Türkei und Mallorca

We also enjoyed Cyprus and Greece

Auch Zypern und Griechenland haben uns sehr gut gefallen

I can’t survive winter unless I spend at least two weeks on the beach

Ich kann den Winter nicht überleben, wenn ich nicht zwei Wochen am Strand verbringe

I don’t like lying on the beach like a vegetable

Ich mag es nicht, wie ein Gemüse am Strand zu liegen

We prefer active holidays

Wir bevorzugen Aktivurlaub

We book a campsite and hike through the mountains

Wir buchen einen Campingplatz und wandern durch die Berge

Switzerland is the best holiday destination

Die Schweiz ist das beste Urlaubsland

I prefer relaxing on the water, but my wife loves the mountains

Ich entspanne am liebsten auf dem Wasser, aber meine Frau liebt die Berge

Because of our children, we go to the seaside to make them healthier.

Wegen unserer Kinder fahren wir ans Meer, um sie gesünder zu machen

I’m afraid to fly, so we drive

Ich habe Flugangst, also fahren wir mit dem Auto

We are forced to go on vacation during the school holidays. During the holidays all prices go up. It’s not fair

Wir sind gezwungen, in den Ferien in den Urlaub zu fahren. Während der Ferien steigen alle Preise. Das ist nicht fair

Family leisure: board games, TV, etc.

Play boardgames

Brettspiele spielen

Watch TV together

Gemeinsam fernsehen

Watch TV series on Netflix

Serien auf Netflix schauen

Play computer games

Computerspiele spielen (zocken)

Family (romantic, comedy) films, thrillers, detective stories

Familienfilme (Romantik, Komödie), Thriller, Detektive

Everyone in our family loves this game

Jeder in unserer Familie liebt dieses Spiel

Play charades

Scharaden spielen

Play party games

Partyspiele spielen

If I have time, we do creative things with the children

Wenn ich Zeit habe, basteln wir mit den Kindern

We don’t like to play, everyone has their own hobbies

Wir spielen nicht gern, jeder hat seine eigenen Hobbys

I’d rather read a book than watch family movies

Ich lese lieber ein Buch, als Familienfilme anzuschauen

I do not like watching TV. We do not have it

Ich schaue nicht gern fern. Wir haben keinen Fernseher

I’m so tired of the daily problems of the week that I prefer to spend a quiet evening alone

Ich habe zu viele Probleme unter der Woche, deshalb verbringe ich lieber einen ruhigen Abend alleine

I don’t have a family, I go to a club or a disco

Ich habe keine Familie, ich gehe in einen Club oder eine Disco

Meine Familie liebt es, Brettspiele zu spielen. Unser Lieblingsspiel ist Zug um Zug. Wir haben bereits fast alle Optionen ausprobiert. Dieses Spiel erfordert strategisches Denken. Manchmal leihen wir uns neue Spiele aus der Bibliothek aus. Einige davon sind auch interessant. Aber Zug um Zug ist immer noch besser. Leider sind Spiele ziemlich teuer, sodass man nicht viele Spiele kaufen kann.
Im Urlaub nehmen wir meist kompakte klassische Brettspiele wie “Mensch, ärgert sich nicht” mit. Mein Mann und meine Söhne spielen auch oft Schach.
Früher haben wir oft Karten und Scharaden gespielt. Aber unsere Kinder sind noch zu klein für diese Spiele.

Ich schaue nicht gern viele Filme. Ich brauche auf jeden Fall ein gutes Ende. In der Realität gibt es zu viele schlechte Dinge.
Ich lese lieber. Aber mein Mann und meine Kinder schauen sich manchmal Familienfilme an. Wir lieben auch Sachserien, wie zum Beispiel die englische historische Serien „Victorian Farm“ und ihre Fortsetzungen. Leider ist es nicht ins Deutsche übersetzt. Zumindest habe ich es nicht bei Amazon gefunden.

Im Urlaub haben wir es genossen, den Ninja-Warrior-Wettbewerb anzusehen. Aber das alles nur, wenn es absolut nichts zu tun gibt.

Hobbies


I like to draw, read, listen to music, embroider, knit, carve wood, travel, cook

Ich male (lese, höre Musik, sticke, stricke, schnitze Holz, reise, koche) gerne

My favorite hobby is drawing

Mein Lieblingshobby ist Malen

I love sailing (horse riding) but that’s not possible right now

Ich liebe Segeln (Reiten), aber das ist momentan nicht möglich

Now you can buy a lot of different pencils, markers, different paints

Jetzt kann man viele verschiedene Bleistifte, Faserstifte und verschiedene Farben kaufen

Unfortunately, my hobby is an expensive pleasure, so I read books

Leider ist mein Hobby ein teures Vergnügen, deshalb lese ich Bücher

I want to try quilling

Ich möchte Quilling ausprobieren

The creative market in Germany is not as diverse as in the US

Der Kreativmarkt in Deutschland ist nicht so vielfältig wie in den USA

People in Germany love music. Many people play the instrument

Die Menschen in Deutschland lieben Musik. Viele Leute spielen das Instrument

I like different kinds of music

Ich liebe verschiedene Musikstile

I often go to concerts (exhibitions)

Ich besuche oft Konzerten (Ausstellungen)

My favorite pans are still in… (my country). But despite this, I cook a lot

Meine Lieblingspfannen sind in … geblieben. Aber ich koche trotzdem viel

I like singing. Every small town here has several choirs!

Ich singe gern. Jede kleine Stadt hier hat mehrere Chöre!

I want to make money from my hobby

Ich möchte mit meinem Hobby Geld verdienen

I like to plant vegetables or flowers. I’m looking for a place in the garden club

Ich möchte Gemüse oder Blumen pflanzen. Ich suche einen Platz im Gartenverein

I don’t have enough strength or money to pursue a hobby. Sometimes I read or watch TV

Ich habe nicht genug Kraft oder Geld, um einem Hobby nachzugehen. Manchmal lese ich oder schaue ich fern

I am attending courses at VHS

Ich besuche Kurse an der VHS (Volkshochschule)

When I find a job, I can buy the necessary materials

Wenn ich einen Job finde, kann ich die notwendigen Materialien kaufen

In meiner Freizeit höre ich gerne Musik. Ich habe keinen Lieblingssänger oder eine Lieblingsgruppe. Ich höre sehr unterschiedliche Lieder, aber auch klassische Musik und Oper, am häufigsten aber Rock. Ich gehe oft zu Musikabenden. Mir gefällt, dass man in Deutschland auch in Kleinstädten Kammerkonzerte besuchen oder auf einem Stadtfest gute Musik hören kann.

Ich liebe es zu stricken. Ich bin nicht sehr gut darin, aber jetzt kann man sehr schöne Wolle mit Anleitung kaufen. Alles im Set ist auf die bestimmte Größe vorbereitet. So ist es leichter für Anfänger. Stricken ist sehr beruhigend. Der einzige Nachteil ist, dass es nicht billig ist. Ich habe bereits einen Pullover gestrickt und stricke jetzt einen Pulli für mein Kind.

Ich schwimme gerne. Ich kann mir ein Leben ohne Schwimmen nicht vorstellen. Ich muss mindestens einmal pro Woche ins Schwimmbad gehen. Im Sommer gehe ich ins Freibad oder an den Baggersee. Im Winter fahre ich in X ins Schwimmbad. Nach Corona wurde die Temperatur wegen der Energiekrise gesenkt. Es war nicht leicht, sich an das kalte Wasser zu gewöhnen.

Ich lebte früher in einem Haus mit Garten und liebte es, Früchte und Blumen anzubauen. In Deutschland haben wir nur eine Wohnung im dritten Stock gefunden. Es ist schwierig, einen Platz im Gartenverein zu finden und wir haben kein Geld dafür. Also bin ich einem Sportverein beigetreten. Ich spiele zweimal pro Woche Tischtennis. Ich hätte nie gedacht, dass dieser Sport so viel Kraft erfordert. Es ist viel billiger als Fitness, aber die Ergebnisse sind die gleichen.

Früher habe ich große Bilder gestickt. Mit Kindern ist das fast unmöglich. Deshalb bin ich jetzt auf Diamantmosaik umgestiegen. Das Prinzip ist dasselbe, man muss jedoch nicht die Farbtöne der Fäden auswählen und darauf achten, dass sie nicht durcheinander gehen. Diamantmosaik erfordert ebenfalls Geduld, aber viel weniger Zeit und Aufmerksamkeit. Ich nehme Mosaike mit in den Urlaub. Man kann auch Bilder aus Fotografien anfertigen. Aber ich habe noch kein gutes Programm gefunden, das Farben richtig auswählt.

Typical holidays

We celebrate New Year (chinese new year, eid al-Adha…), not Christmas

Wir feiern Silvester (chinesisches Neujahr, Opferfest…), nicht Weihnachten

We celebrate both holidays. We are used to celebrating New Year in our country, and we celebrate Christmas so that children are not much different from German children

Wir feiern beide Feiertage. Wir sind es in … gewohnt, Silvester zu feiern, aber wir feiern auch Weihnachten, damit sich die Kinder nicht viel von den deutschen Kindern unterscheiden

We buy a live Christmas tree

Wir kaufen einen echten Weihnachtsbaum

For the Christmas tree, I make toys myself or buy something unusual

Für den Weihnachtsbaum bastele ich selbst Schmuck oder kaufe etwas Besonderes

Advent is not celebrated in our country

Der Advent wird in unserem Land nicht gefeiert

I like Christmas markets. Every year we visit markets in different cities

Ich mag Weihnachtsmärkte. Jedes Jahr besuchen wir Märkte in verschiedenen Städten

I like to give children a lot of gifts

Ich mache Kindern gerne viele Geschenke

Every year they write a letter to Santa Claus

Jedes Jahr schreiben sie einen Brief an den Weihnachtsmann

We give expensive gifts for … (Christmas) and birthdays

Zu … (Weihnachten) und Geburtstagen verschenken wir teure Geschenke

Of course, attention is important, not an expensive gift. But you usually have to save all year, so at Christmas you can forget about saving

Natürlich ist Aufmerksamkeit wichtiger als teure Geschenke.
Aber das ganzes Jahr muss man sparen, deshalb kann man an Weihnachten das Sparen vergessen

At Christmas (New Year) we meet with relatives

An Weihnachten (Silvester) treffen wir uns mit Verwandten

I know of several fireworks accidents, so we watch them from home

Ich kenne mehrere Unfälle mit Feuerwerkskörpern, deshalb schauen wir uns es lieber von zu Hause aus an

On New Year’s Eve we definitely go out on the streets and set off fireworks

An Silvester gehen wir auf jeden Fall auf die Straße und zünden ein Feuerwerk

We cook a lot of delicious dishes and watch our favorite films for the New Year

Wir kochen viele leckere Gerichte und schauen uns an Silvester unsere Lieblingsfilme an

In our country, Easter is celebrated by religious people

In unserem Land wird Ostern von religiösen Menschen gefeiert

But non-religious people also congratulate each other and follow traditions

Aber auch nicht-religiöse Menschen gratulieren einander und folgen Traditionen

It is customary to color eggs and make or buy Easter cake

Es ist üblich, Eier zu färben und Osterkuchen zu backen oder zu kaufen

Many also visit the cemetery at Easter

Viele besuchen den Friedhof zu Ostern

There is a carnival in our country too

Auch in unserem Land gibt es einen Karneval

Some traditions are similar. For example, we burn an effigy and prepare fatty sweet dishes (pancakes)

Einige Traditionen sind ähnlich. Wir verbrennen zum Beispiel eine Puppe und bereiten fetthaltige Süßspeisen (Pfannkuchen) zu.

But other traditions are different, for example in Germany they don’t …

Aber andere Traditionen sind anders, zum Beispiel …. (wird in Deutschland kein Samba getanzt)

My favorite is Swiss music at carnivals (the guards who show gymnastic performances at the carnival)

Was mir an der Fasnacht am besten gefällt, ist die Schweizer Guggenmusik (die Gardisten, die während Umzug Turnvorführungen zeigen)

When children in our country go to school for the first time, they dress beautifully and bring flowers to school

Wenn Kinder in unserem Land in die erste Klasse gehen, kleiden sie sich schön und bringen Blumen mit zur Schule

In Germany, children carry a school bag to first grade

In Deutschland tragen Kinder in der ersten Klasse eine Schultüte

First day of school in… (my country) is September 1

Erster Schultag ist bei uns 1. September

I myself made a school bag for my children. It’s more interesting than buying a ready-made one

Ich habe selbst eine Schultüte für meine Kinder gebastelt. Es ist interessanter, als eine fertige zu kaufen

I don’t have children yet, but I have seen kids with school bags. I like this tradition

Ich habe noch keine Kinder, aber ich habe Kinder mit Schultüten gesehen. Ich mag diese Tradition

Halloween is not very common here. It seems to me that in Germany it is not so widespread

Halloween ist in … nicht sehr verbreitet. Mir scheint, dass es in Deutschland nicht so weit verbreitet ist

In Germany it is celebrated mainly by teenagers and very young people

In Deutschland wird es vor allem von Teenagern und sehr jungen Menschen gefeiert

We go every year to the Feast of St. Martin in kindergarten (to the city procession)

Wir gehen jedes Jahr zum Martinstag im Kindergarten (zum Stadtumzug)

Wir schmücken den Weihnachtsbaum zwei Wochen vor Weihnachten. Unser Weihnachtsbaum ist klein und künstlich, aber alle Dekorationen darauf sind etwas Besonderes. Wir gehen auch auf Weihnachtsmärkte. Leider sind die Märkte in den letzten Jahren weniger interessant geworden. Mein Lieblingsmarkt ist in Ulm.
In unserem Land wird der Advent nicht gefeiert. Aber ich mag diese Tradition. Deshalb zünden wir unbedingt die Kerzen an. Wir schenken zu Weihnachten (Silvester – nach Tradition in …). Aber der Tradition nach feiern wir auch das neue Jahr. Normalerweise treffen wir uns mit Verwandten. Wir bereiten traditionelle Gerichte zu: Salate, Fleisch und wir spielen Brettspiele. Wir sind nicht religiös und gehen nicht in die Kirche.

An Silvester und Geburtstagen machen wir uns gegenseitig teure Geschenke. Für Erwachsene ist das etwas Nützliches, für kleine Kinder etwas, das sie sich unbedingt wünschen. Teenagern zählen eher bereits als Erwachsene: Sie brauchen Handys und andere teure Dinge, deshalb bekommen sie oft Geld oder Geräte.
Normalerweise werden teure Einkäufe auf den Feiertage verschoben. Als Ausländer beginnen wir das Leben in Deutschland ganz neu. Daher sind Geschenke in der Regel vereinbart und nützlich.
Zu jedem Geburtstag gehen wir normalerweise auch in ein chinesisches Restaurant.

More about:
German festivals in December – January
20 German Christmas desserts
German holidays in April, May, Juny. Ostern, Maifest and Fronleichnam and others between
Carnival in Germany
Swabian-Alemannic carnival in Rottweil
Saint Martin Festival Germany. Songs
All about Saint Martin Lantern. 1. Materials
German school cone tradition
German school cone (Schultüte). How to make

Birthday

In unserer Heimat feierten wir unseren Geburtstag mit Verwandten. Normalerweise kamen mindestens 10 Leute. Wir haben wenige Verwandte in Deutschland. Wir feiern Kindergeburtstage, indem wir in ein Restaurant gehen oder meine Cousine mit ihrer Familie einladen. Normalerweise feiern wir keine Geburtstage von Erwachsenen.

Ich feiere meinen Geburtstag mit Freunden. Am häufigsten gehen wir in ein Restaurant oder einen Club. Vorher schaue ich bei meiner Mutter vorbei, damit sie mir ihren besten Kuchen servieren kann.

Als die Kinder klein waren, veranstalteten wir eine Geburtstagsfeier für sie. Wir gingen mit ihren Freunden ins Kino, in den Zoo oder auf den Indoor-Spielplatz. Unsere Freunde haben auch einen Clown eingeladen oder eine Geburtstagsfeier in einem Museum gebucht. Als die Kinder in die weiterführende Schule kamen, wurden keine Geburtstage mehr gefeiert.

Wedding

I don’t like big weddings

Ich mag keine großen Hochzeiten

I think it’s a family holiday

Ich denke, es ist ein Familienfeier

It’s better to spend this money on travel

Es ist besser, dieses Geld für Hochzeitreise (Flitterwochen) auszugeben

I had a small wedding, only 20 immediate family members. But it was very cozy and fun

Ich hatte eine kleine Hochzeit mit nur 20 engen Verwandten. Aber es war sehr gemütlich und lustig

There were 100 guests at my wedding, we rented a hall and invited musicians

Auf meiner Hochzeit waren 100 Gäste, wir haben einen Saal gemietet und Musiker eingeladen

Many people in my country (..), especially in small towns and villages, have a traditional wedding

Viele Menschen in meinem Land (..), insbesondere in kleinen Städten und Dörfern, feiern eine traditionelle Hochzeit

It can last two days

Sie kann zwei Tage dauern

They hire a party host who holds competitions and leads toasts.

Sie engagieren eine Toastmakerin, die Wettbewerbe veranstaltet und Trinksprüche hält

Such a wedding begins with the groom buying his bride. He must go through obstacles to get to her

Eine solche Hochzeit beginnt damit, dass der Bräutigam seine Braut kauft. Um zu ihr zu gelangen, muss er Hindernisse überwinden

At such a wedding there is a lot of eating, drinking and dancing

Bei einer solchen Hochzeit wird viel gegessen, getrunken und getanzt

More often I saw small weddings here near the town hall

Häufiger habe ich hier neben dem Rathaus kleine Hochzeiten gesehen

I haven’t been to a wedding in Germany yet

Ich war noch nicht auf einer Hochzeit in Deutschland

Going to a restaurant or eating at home

I go to the restaurant quite often

Ich gehe ziemlich oft ins Restaurant

I do not like cooking. I live alone and therefore often eat fast food

Ich koche nicht gerne. Ich lebe alleine und esse daher oft Fast Food

I like one Chinese eatery

Ich mag einen chinesischen Imbiss

You can also order pizza

Man kann auch Pizza bestellen

We used to go to a restaurant often

Früher gingen wir oft in ein Restaurant

But after corona everything became expensive and is becoming more expensive all the time

Aber nach Corona wurde alles teurer und wird immer teurer

I love to cook, it’s not a problem for me at all

Ich liebe es zu kochen, das ist für mich überhaupt kein Problem

We only go to the restaurant during holidays

Wir gehen nur in den Ferien ins Restaurant

When you need to order for five people, the price becomes prohibitive

Wenn Sie für fünf Personen bestellen müssen, schießt der Preis in die Höhe

I have to cook even on vacation

Ich muss auch im Urlaub kochen

We take an all inclusive holiday. I can’t imagine standing at the stove even on vacation

Wir buchen immer einen All-Inclusive-Urlaub. Ich kann mir nicht vorstellen, auch im Urlaub am Herd zu stehen

My favorite restaurant for Swabian (Croatian, Greek, Italian) cuisine

Mein Lieblingsrestaurant ist ein Restaurant mit schwäbischer (kroatischer, griechischer, italienischer) Küche

All my children like different foods. But everyone likes Chinese

Alle meine Kinder mögen unterschiedliche Gerichte. Aber jeder mag Chinesisch

Live in your own house or apartment

We are used to living in an apartment

Wir sind es gewohnt, in einer Wohnung zu leben

Most people in our country live in apartments

Die meisten Menschen in unserem Land leben in Wohnungen

My grandparents lived in their own house. I really liked it there

Meine Großeltern lebten in ihrem eigenen Haus. Mir hat es dort sehr gut gefallen

Living in your own home is more expensive; you need to pay more for land, repairs and heating

Das Wohnen im Haus ist teurer, man muss mehr für Grundstück, Reparaturen und Heizung bezahlen

I dream of someday buying a house with a garden

Ich träume davon, eines Tages ein Haus mit Garten zu kaufen

It’s hard to find a large apartment in Germany, so we had to rent a house

Da es in Deutschland schwierig ist, eine große Wohnung zu finden, mussten wir ein Haus mieten

We live in Reihenhaus and I don’t like it. It has no advantages of either an apartment or a house

Wir wohnen im Reihenhaus und es gefällt mir nicht. Es hat weder die Vorteile einer Wohnung noch eines Hauses

Building a house is expensive and takes a long time. It’s easier to buy an apartment

Ein Haus zu bauen ist teuer und lang. Es ist einfacher, eine Wohnung zu kaufen

We live in a three-room apartment. This apartment is too small for our family

Wir wohnen in einer Dreizimmerwohnung. Die Wohnung ist zu klein für unsere Familie

Landlords don’t like families with children, so we had to rent a house in the village. There’s nothing in the city for us

Vermieter mögen keine Familien mit Kindern, deshalb mussten wir ein Haus im Dorf mieten. Für uns gibt es in der Stadt nichts

Repair, moving

The work of craftsmen in Germany is very expensive

Die Arbeit von Handwerkern in Deutschland ist sehr teuer

When we moved, our wallpaper was damaged. To re-glue one meter of wallpaper cost 80 euros

Bei unserem Umzug wurde unsere Tapete beschädigt. Ein Meter Tapete nochmal zu kleben kostete 80 Euro

That’s why I did the repairs myself

Deshalb habe ich die Reparatur selbst gemacht

Gluing wallpaper for painting is not as difficult as wallpaper with a pattern

Das Kleben von Tapeten zum Streichen ist nicht so schwierig wie Tapeten mit Muster

Painting walls has been my favorite work since childhood.

Wände streichen ist seit meiner Kindheit meine liebste Beschäftigung

My husband does not know how to do small repairs in the house. He is a programmer and earns a lot, so it’s not a problem for us to call a specialist

Mein Mann kann keine kleinen Reparaturen im Haus machen. Er ist Programmierer und verdient viel, daher ist es für uns kein Problem, einen Handwerker zu rufen

My husband earns a lot, but all the money goes to the loan. But he can fix everything himself

Mein Mann verdient viel, aber das ganze Geld fließt in den Kredit. Aber er kann alles selbst reparieren

When my husband fixes something, it’s better to run away from home, otherwise the whole family has to help him

Wenn mein Mann etwas repariert, ist es besser, von zu Hause wegzulaufen, sonst muss ihm die ganze Familie helfen

I do small repairs myself. I can even make holes in walls

Kleine Reparaturen mache ich selbst. Ich kann sogar Löcher in Wände bohren

When you do everything yourself, it takes years

Wenn man alles selbst macht, dauert es Jahre

Wir sind von einer Stadt in die andere gezogen. Zuvor habe ich drei Monate lang Renovierung gemacht. Der Eigentümer wünschte sich gestrichene Tapete anstelle von guten Mustertapete. So musste ich die alten Tapeten entfernen, die neuen kleben und dann alles streichen. Alles musste weiß sein. Es hat lange gedauert und viel Kraft erfordert. Der Tapetentisch hat mir sehr geholfen.
Dann musste die ganze Wohnung gereinigt werden. Wir haben die Wohnung in einem besseren Zustand hinterlassen als sie uns übergeben wurde.
Der Auf- und Abbau der Möbel war nicht schwierig. Aber die Küche machte Probleme. Der Kücheninstallateur erschien betrunken. Mein Mann musste später alles neu machen. Drei Tage lang mussten wir bei McDonald’s essen.
Meine Schwester nutzte einen Umzugsservice. Das ist natürlich viel bequemer, wenn auch deutlich teurer. Aber wenn Sie weit wegziehen, gibt es keine andere Möglichkeit.

Renovation cost in Germany. Who pays
Homeowners association in Germany
Germany apartments search. Decoding ads

Vocabulary

die (Familien/Geburtstags)feier
der Bräutigam
die Braut
die Hochzeit
das Geschenk
die Kerzen ausblasen (blies, geblasen)
gratulieren jmdm (Dat) zu (Dat.)
wünschen Dat. (dir, sich)
einen Heiratsantrag machen
pl. Großeltern
der Anzug
das Kleid
der Geburtstag
das Geburtstagskind
Kindern (Dat) Geschenke machen (schenken)
das Standesamt
Weihachten feiern
der Muttertag, Vatertag
kochen, schneiden, braten, reiben
grillen
der Topf
die Pfanne
der Grillplatz
der Picknickkorb
die Thermoskanne
die Decke
ins Restaurant gehen
das Cafe
die Kellnerin
das Gericht
bestellen
die Rechnung bezahlen
spielen mit dem Ball
Brettspiele, Schach, Dame, Backgammon spielen
zusammenleben
Ausflüge machen
Sehenswürdigkeiten besichtigen
die Stadtreise
Urlaub machen
Urlaub in den Bergen verbringen
wandern
Ski fahren
Wir gehen oft Langlaufen
Schlitten fahren
das Hotel, die Ferienwohnung, die Herberge (Jugendherberge)
der Umzug
Rohrleitungen reparieren
Tapete zum Streichen kleben
tapezieren
die Wände streichen
bohren

Pictures about families and everyday life

1.A mother with children on a picnic, sitting on a bedspread, there is a basket of fruit, a thermos.

2. Father and son are grilling, in the background the mother is sitting at the table and reading a book. (leisure time for your family)

3. Geburtstag. Four people, two women and two men, one man blows out the candles. You must describe the situation, what kind of holiday, why he blows out the candles. (how is it in your family?)

4. A young man and a girl are standing side by side, the man is holding a small box in his hands, he probably wants to propose to her (weddings in your country or your family)

5. Mom, dad, child have breakfast in the living room.

6. A woman and a child are cooking in the kitchen. A woman rubs a carrot on a grater.

7. Two children are playing ball. (leisure time by children – your children or in your childhood vs modern children)

8. Children’s room and school-age children sit in front of the computer (computer in the life of children, good for learning, bad for health)

9. Photograph of the newlyweds. The bride in a white dress, holding a bouquet of flowers in her hands, smiles. The groom in an elegant suit, smiles, holds his wife by the hand. In the background are a meadow and trees. How do you celebrate such an event in your country, what brides and grooms wear for a wedding. Are there any differences between a wedding in Germany and in your country. Are there any wedding traditions?

10. The photo shows a married couple, both aged 50. They are smiling, a woman has a bouquet of flowers in her hands, a man has a small rose in his jacket pocket. How wedding anniversaries are celebrated in your country, are there any differences between Germany and your country in this tradition, were you already on such a event.

11. A couple in the kitchen making a pie. How better to live – alone or with someone.

12. 3 children and a man are sitting in a room, one of the children is sitting on the man’s lap. They watch TV. (leisure time in the family)

13. The family is sitting in the kitchen at a large table, and they are playing a board game. (leisure time in the family – your family or in your childhood or in your country)

14. Summer, park and there a family of 4 and an old man were all standing near the bikes.

15. A girl of about twelve years old, in a shaggy sweater, holds a white horse by the bridle (slightly clinging to it). In the background is the entrance to the barn.

16. Family – parents, two children and a dog are sitting on the grass.

17. Mom, dad, son cook spaghetti together. Do you cook at home or go to a restaurant? What do you like more?

18. Couple – a man and a woman in a restaurant at a table on the terrace. The theme is going to a restaurant or eating at home.

19. A family of two adults and two joyful children run along the beach. The theme is vacation.

20. Snow, family in the mountains, dad with a camera. The theme is holidays.

21. Mom with the kids in her arms sits near the computer with a weekly and tries to call somewhere. Someone said – the airport, someone – the hotel. It looks like a hotel lobby. There is a suitcase on the floor. There was a laptop on the table.

22. Construction, a man holding a child on his shoulders, a child in a helmet.

23. In the background are multi-storey buildings, in the foreground there is a large playground (sand) on which there is one swing and a children’s house. There are no people.

24. People wear boxes or wallpaper or carpet – moving

25. A couple dancing ballroom dance or tango

26. A plumber in a special suit is repairing a sink. Do this repair yourself or call a specialist?

Oral part of the German B1 exam. Speaking topics

Children, students, education

My child attends a sports club

Mein Kind besucht einen Sportverein

He plays football (handball)

Er spielt Fußball (Handball)

He attends children’s gymnastics (ball classes)

Er besucht Kinderturnen (eine Ballschule)

My daughter attends a ballet studio. It’s an expensive pleasure

Meine Tochter besucht ein Ballettstudio. Es ist ein teures Vergnügen

We used to live in… There were all kinds of activities for children. Languages, programming, mathematics…

Ich habe früher in… gelebt. Dort gab es jede Aktivität für Kinder. Sprachen, Programmierung, Mathematik…

I like that in Germany, even in a small village there are sports clubs and there is always a sports field

Mir gefällt, dass es in Deutschland auch in einem kleinen Dorf Sportvereine gibt und es immer einen Sportplatz gibt

We used to live in the village, there was nothing like this

Früher wohnten wir im Dorf, da gab es nichts davon

My children don’t do anything, we don’t have money for this. But I would like them to go to the pool

Meine Kinder machen nichts, wir haben kein Geld dafür. Aber ich möchte, dass sie ins Schwimmbad gehen

I don’t have children, so I don’t know where you can send your child. But I myself visit a football club and see even little children there. I think they are only 3 years old

Da ich keine Kinder habe, weiß ich nicht, wohin man Kinder schicken kann. Aber ich selbst besuche einen Fußballverein und sehe dort sogar kleine Kinder. Ich glaube, sie sind erst 3 Jahre alt

Einer meiner Söhne spielt Gitarre und schwimmt, der andere spielt Tischtennis und zeichnet.
Anders als in … ist es in Deutschland eher schwierig, Kurse für Kinder zu finden. Beliebt sind hier Musik, Ballett und Sport (insbesondere Fußball). Die meisten Sportvereine sind preiswert.
Aber Musikunterricht ist sehr teuer. Allerdings dauert es nur eine halbe Stunde. In … ist die Musikschule wie eine echte Schule. Dort wird auch Musiktheorie unterrichtet. Aber mir gefällt die Art und Weise, wie hier unterrichtet wird: Die Kinder fangen sofort an zu spielen. Sogar mein Sohn, der kein Gehör für Musik hat, mag sie.
Ich glaube, dass Kinder unbedingt schwimmen lernen sollten. Aber die neue Lehrmethode ist sinnlos. Erst wartet man mehrere Monate auf die Warteliste, und dann können die Kinder nach zehn Unterrichtsstunden nicht schwimmen. Zwei meiner Kinder lernten bei einem alten Lehrer. Sie begannen bereits in der ersten Unterrichtsstunde mit dem Schwimmen. In letzter Zeit ist die Zahl der Schwimmbäder in unserer Region zurückgegangen. Es ist sehr frustrierend.
Kunstkurse sind in Deutschland schwer zu finden. An der Volkshochschule gibt es nur wenige kurze Kurse. Wir hatten das Glück, ein Studio zu finden, in dem die Künstlerin auch Unterricht gibt. Aber das ist ein Geheimtipp, sie machen nicht viel Werbung für sich.
Frühförderungsangebote oder wissenschaftliche Kurse für Kinder gibt es in Deutschland nur selten. Manchmal finden im Museum Kurse statt.

Kindergarten

Wir sind mit deutschen Kindergärten nicht sehr zufrieden. (Ich habe keine Kinder, aber ich habe dieses Thema mit Freunden besprochen, die Kinder im Kindergarten haben)
Das einzige Plus ist, dass es den Kindern dort in der Regel gefällt. Aber es gibt viele Nachteile. Auf einen freien Platz muss man zunächst lange warten. Ein späterer Kindergartenwechsel ist nahezu unmöglich.
Die Öffnungszeiten des Kindergartens sind sehr kurz. Sie müssen Ihr Kind schon um 13:20 Uhr abholen. Daher ist es für Sie praktisch unmöglich, einen Job zu finden oder eine Ausbildung zu machen.
Den Kindern wird dort fast nichts beigebracht. Ich möchte, dass sie mit den Kindern Deutsch lernen. Die Erzieherinnen sitzen meist neben den Kindern und schauen sie an oder reden miteinander. Ich sehe sie kaum mit Kindern reden.
Ich habe den Eindruck, dass die Erzieherinnen nichts tun wollen. Die Eingewöhnungszeit meines jüngsten Kindes dauerte 4 Monate. Dies deutet auf eine geringe Qualifikation der Lehrkräfte hin.
Ich weiß, dass es gute Kindergärten gibt. Mein Sohn war in so einer Krippe. Aber das ist sehr selten. Das hängt von der Kindergartenleitung ab. Wenn sie eine intelligente Person mit einer guten pädagogischen Ausbildung ist, kann der Kindergarten gut sein.

Read books to children

We read to our eldest son for a very long time

Wir haben unserem ältesten Sohn sehr lange vorgelesen

He also liked to listen to audiobooks

Er hörte auch gerne Hörbücher

But he doesn’t read much

Aber er liest wenig

We read little to my second son and he himself reads little, but his literacy is good

Wir haben meinem zweiten Sohn wenig vorgelesen und er selbst liest wenig, aber seine Lese- und Schreibfähigkeiten sind gut

Therefore, I am not sure that reading to children has any effect on their development, their own reading or literacy

Daher bin ich mir nicht sicher, ob das Vorlesen einen Einfluss auf ihre Entwicklung, ihr eigenes Lesen oder ihre Lese- und Schreibfähigkeit hat

We often go to the library

Wir gehen oft in die Bibliothek

I take a lot of books for the children there.

Ich nehme dort viele Bücher für die Kinder mit

I don’t know much about modern literature

Ich kenne mich mit moderner Literatur nicht gut aus

My children read what is required at school

Meine Kinder lesen, was in der Schule verlangt wird

I keep up with new book releases

Ich interessiere mich für neue Bücher, die jetzt erscheinen

We bought a lot of books in our native language

Wir haben viele Bücher in unserer Muttersprache gekauft

My mom sent us a lot of books

Meine Mutter hat uns viele Bücher geschickt

The modern generation prefers video and audio sources of information

Die moderne Generation bevorzugt Video- und Audio-Informationsquellen

Library in Germany. How to use
Books for 3-4 grade (in German library)

Road hazards

As pedestrians, we are more attentive at crossings because we are used to cars not always stopping

Als Fußgänger sind wir an Kreuzungen aufmerksamer, weil wir es gewohnt sind, dass Autos nicht immer anhalten

In… (my country) drivers do not always follow the rules

In … halten sich Autofahrer nicht immer an die Regeln

If a driver hits a person to death, he rarely goes to jail. He can just pay his relatives

Wenn ein Autofahrer eine Person zu Tode fährt, muss er selten ins Gefängnis. Er kann einfach Verwandten bezahlen

Some German children at the zebra crossing don’t even look back, confident that the car will stop

Einige deutsche Kinder am Zebrastreifen schauen nicht einmal zur Seite und sind überzeugt, dass das Auto immer stoppt

But I teach my children that crossings can be dangerous

Aber ich bringe meinen Kindern bei, dass Zebrastreifen auch gefährlich sein können.

I like that kids learn the rules and signs in fourth grade when they’re preparing to take their bike test

Ich finde es toll, dass Kinder in der vierten Klasse die Regeln und Schilder lernen, wenn sie sich auf ihre Fahrradprüfung vorbereiten

But the rules still require daily practice

Dennoch erfordern die Regeln tägliches Üben

German primary school insists children should go to school themselves

Die deutsche Grundschule besteht darauf, dass Kinder selbst zur Schule gehen sollen

We ourselves and our children always wear helmets when riding a bicycle

Wir selbst und unsere Kinder tragen beim Fahrradfahren immer Helme

Cycle rules in Germany
Train delays and strikes in Germany. What can you do

Children and computer/phone

For children, you need to limit the time spent on the computer or mobile phone.

Bei Kindern muss die Zeit, die sie am Computer oder Handy verbringen, begrenzt werden

My kids don’t spend a lot of time on their phones. I have strict controls

Meine Kinder verbringen nicht viel Zeit am Handy. Ich kontrolliere sie streng

There is a convenient application for your phone that limits time

Es gibt eine praktische App für das Handy, die die Zeit begrenzt

Tablets and computers are more difficult to restrict

Tablets und Computer sind schwieriger einzuschränken

Luckily we don’t have a TV. We don’t have to control it either

Zum Glück haben wir keinen Fernseher. Wir müssen ihn nicht kontrollieren

Unfortunately, the modern generation is not accustomed to printed texts. They don’t know how to get information from books

Leider ist die moderne Handy- Generation nicht an gedruckte Texte gewöhnt. Sie wissen nicht, wie sie Informationen aus Büchern erhalten

Few children are able to carefully read a text longer than one page

Nur wenige Kinder sind in der Lage, gründlich Texte zu lesen, die länger als eine Seite sind

On the Internet, information is presented through memes or entertaining videos; children do not have to strain themselves. This is one of the most unpleasant consequences of using the Internet

Im Internet werden Informationen durch Memes oder unterhaltsame Videos präsentiert, Kinder müssen sich nicht anstrengen. Dies ist eine der unangenehmsten Folgen der Nutzung des Internets

There are a lot of dangerous things on social networks. Challenges are especially dangerous

In sozialen Netzwerken gibt es viele gefährliche Dinge. Challenges (Mutproben) sind besonders gefährlich

Ein Computer ist ein nützliches Werkzeug, aber man muss wissen, wie man es benutzt.
Kinder verbringen zu viel Zeit online, was sich negativ auf ihr Lernen, Lesen und Kommunizieren auswirkt, ihre Augen schädigt und zur Computersucht führt.
Aber auch in sozialen Netzwerken gibt es viele Gefahren. Viele Kinder versuchen, die Challenges (Mutproben) zu wiederholen. Unter der Mutprobe verbergen sich gefährliche Experimente, die im Krankenhaus oder mit dem Tod enden. Bekannt sind beispielsweise Versuche nicht zu atmen, an denen Kinder starben. In letzter Zeit gab es Warnungen, dass Kinder nach dem Verzehr von zu scharfen Chips im Krankenhaus landen.
Manchmal tappen Kinder in finanzielle Fallen und verlieren Geld.
Es gibt auch Fälle, in denen Kriminelle in Chatrooms mit Mädchen im Teenageralter kommunizieren.
Gelegentlich führen Schulen Online-Sicherheitsunterricht durch, aber das reicht eindeutig nicht aus. Eltern sollten streng kontrollieren, was ihre Kinder im Internet und auf Handy tun.

School in Germany

Do you enjoy the site without cookies and maybe without ads? This means that I work for you at my own expense.
Perhaps you would like to support my work here.
Or
Cookie settings change: round sign bottom left

Do you have any more questions? Use comments ⇓ or private communication form

Ich weiß nicht viel über das Schulsystem in Deutschland. Ich weiß, dass es drei Schularten gibt: Gymnasium, Realschule und Hauptschule. Nach dem Gymnasium kann man zur Universität gehen, nach anderen Schulen jedoch nicht. Ich habe auch gehört, dass deutsche Schüler den letzten internationalen Test schlecht bestanden haben.
Meine Freunde, die Kinder haben, sind mit der deutschen Schule unzufrieden.

Ich kann Ihnen viel über die deutsche Schule erzählen. Die Grundschule ist keine schlechte Schule. Die meisten Lehrer, die meine Kinder hatten, hatten ein gutes Verständnis für die Kinder, ihr Niveau und ihre Eigenschaften.
Ich mag das Gymnasium nicht. Für die Lehrer sind die Kinder egal, als wären sie bereits Studenten. Das 8-jährige Gymnasium zwingt Kinder, zu schnell schwierige Themen zu lernen. Es gibt keine Wiederholung. Und alles muss auswendig gelernt werden, in allen Fächern. Sie können keine unterschiedlichen Ebenen auswählen. Kinder verlieren das Interesse am Lernen und tun Dinge nur wegen der Noten und nicht aus Interesse.
Realschule ist für mich wenig bekannt. Aber der Freund meines Sohnes sagt, dass sie kaum lernen.
Mein zweites Kind geht auf eine Gemeinschaftsschule. Mir gefällt, dass man für jedes Fach ein Niveau wählen kann. Aber ich bin mir nicht sicher, ob dieser Niveauunterschied wirklich in einer Klasse erreicht werden kann.

4th grade. Gymnasium or Realschule?
What is PISA shock and why is it the norm and not the exception
German Gymnasium school. Profile choice, marks and inclusion
German Gymnasium. Grade 7
School system in Saxony and other federal lands
German primary school. Deutsch in grades 3-4
Deutsch in German primary schools. Grades 1-2
German primary school. Orientation. Must and can – school obligation
Bilingual children. 1. Strategy and rules

Student life

I know a little about student entertainment

Ich kenne mich ein wenig mit Unterhaltung an der Uni aus

I studied and worked at the same time, so I didn’t have time to have fun

Ich habe gleichzeitig studiert und gearbeitet, sodass ich keine Zeit hatte, Spaß zu haben

In addition, it was necessary to spend a lot of time in libraries

Darüber hinaus war es notwendig, viel Zeit in Bibliotheken zu verbringen

But some of my friends spent their nights in clubs. They returned home at 4-5 o’clock in the morning.

Aber einige meiner Freundinnen verbrachten ihre Nächte in Clubs. Sie kehrten um 4 oder 5 Uhr morgens nach Hause zurück

It was much easier to pass the exam if you studied a lot during the semester

Es war viel einfacher, die Prüfung zu bestehen, wenn man während des Semesters viel lernte

We often had parties

Wir haben oft Partys gefeiert

When I remember how rarely we were sober, I’m surprised we got degrees

Wenn ich mich daran erinnere, wie selten wir nüchtern waren, wundere ich mich, dass wir einen Abschluss hatten

I lived in a student dormitory

Ich habe in einem Studentenheim gewohnt

We had very little money

Wir hatten sehr wenig Geld

I made good friends at the institute. I still communicate with them

Ich habe an der Hochschule gute Freunde gefunden. Ich kommuniziere immer noch mit ihnen

Despite the difficulties and a lot of work it was a fun time

Trotz der Schwierigkeiten und viel Arbeit war es eine spaßige Zeit

Vocabulary

Jugendliche
das Mädchen, der Junge
der Kindergarten
der Student
die Universität
die Bibliothek / Mediathek
das Studentenwohnheim
die Wohngemeinschaft
die Vorlesung
der Kurs
die Hausaufgabe
lernen
studieren
am Seminar teilnehmen
einen Vortrag anhören
eine Präsentation vorbereiten
einen Nebenjob in einem Café haben / in einem Cafe jobben
die Schule absolvieren
eine Ausbildung machen
duales Studium
die Disko
die Party
die Computersucht
die Challenge, die Mutprobe
soziale Netzwerke
der Chat

Oral part of the German B1 exam. Speaking topics

Pictures for topics about education, leisure for children and youth

1. 2 girls sit at their desks and smile. (what about your children in the school or your childhood or experience of your friends)

2. Two girls in the library. (in the modern library you can take also music CD, films, board games, learn language with other people etc.)

3. The guy lies on the couch and listens to the player.

4. A young man and a girl are standing near the table, pizza ingredients are on the table.

5. A girl of about twelve years old (medium-length straight hair, blonde, with bangs), in a shaggy sweater, holds a white horse by the bridle (snuggling a little against it). In the background is the entrance to a stable or barn.

6. A boy and a girl look out from behind the car to cross the road, on scooters, without helmets.

7. A girl sits on a bench and does her homework.

8. Father and son are sitting and doing his homework.

9. Disco. Young people are dancing. There are mirror balls on the ceiling.

10. People sit at their desks. Maybe they are students.

11. Two students are standing between two shelves with books. Perhaps a library.

12. In the picture, a young man, dressed in white jeans, a white pullover and white socks with a remote control, was sitting in a chair in front of the TV. He smiled. Behind him were shelves.

13. A company of young people is sitting on the steps. Student age. Behind you can see a large building, possibly a university. The girl has an open book on her lap.

14. Three schoolgirls or students in the kitchen near the dishwasher (student shared flat)

15. Two guys are sitting at the table having breakfast.

16. A boy and a girl are sitting near a computer in an audience (classroom).

17. The teacher holds a book in his hands, 4 students stand around him. In the background is a blackboard with mathematical equations.

18. A girl reads at home in an armchair with a glass of wine.

19. Three children playing football on the road (leisure time and dangers for children on the street)

20. Children are making something at the table (Crafts with children)

21. Two little girls play ball and they run

22. Children in the kindergarten

You can buy all b1 topics as pdf-file for 7 euros.
Write please your Email and “Topics EN”.

1.PayPal.Me/expatingermany
If you forgot to write email, you can write it in a comment-form.

2.You can also try a automatic payment.
After payment you receive a link for download.

German B1 speaking topics

Buy 3 books for B1 test
for 15 euros
:
1. Letter B1
+2. Dialogues B1
+3. About me, pictures and speak topics

1.Paypal: https://paypal.me/expatingermany
not forget email and “3 books”

2.You can also try a automatic payment.
After payment you receive a link for download.

German B1 speaking topics

Part 2. All b1 German speaking topics (DTZ, telc b1)
German picture description useful phrases
Read about German test b1 Deutschtest für Zuwanderer (DTZ).
German Writing for Exam B1: Letters 1, Letters 2, Letters 3, Letters 4, Letters 5, Letters 6
Dialogues for B1 test 1, Dialogues 2
About myself in German – sich vorstellen
Describing people’s appearance in German (Personenbeschreibung)
Describe appearance of a person in German. Body and clothing
Questions and anworts for the Leben in Deutschland test.

6 thoughts on “Oral part of the German B1 exam. Speaking topics”

  1. Hi would you know meinung Begründen topics as part of telc A2b1 Exam . i could only see one sample test paper with topic ‘ Wasser Oder Limonade ‘ – similary for Schrieben .. pattern seems changed and not available.

    Reply
    • A2-B1 Exam is now made by g.a.s.t. They take still the same topics, as telc earlier. All topics, I could collect, are here, in these two post. This is real exams topics, that people shared. That is pretty much and it is very possible, that you will receive a similar task, because niveau A2 and B1 is everyday speech.
      What new can g.a.s.t. or Telc invent, I cannot say. But if you find in Internet or hear on the courses something new, you can write me and I answer, what you can talk about it.

      Reply
  2. Guten Tag, ich habe Ihnen heute Geld geschickt, aber meine Bücher noch nicht erhalten. Können Sie mir sagen, wie lange ich warten muss?

    Reply
    • Guten Tag. Wenn der automatische Versand nicht funktioniert, versende ich die Bücher entweder, wenn ich eine Anfrage sehe oder wenn ich eine Nachricht erhalte. Ich habe Ihre Dateien gesendet, bitte schauen Sie im Spam nach. Wenn Sie es nicht erhalten haben, schreiben Sie Ihre E-Mail bitte noch einmal in Form eines Kommentars (nicht im Text) oder in der PN auf Facebook.

      Reply

Leave a comment

Email is not compulsory